Я писала уже об этом. Продолжение темы.
09.05.2009 в 13:28
Пишет  Night:
... Отношения Багиры и Маугли в оригинале - это отношения мужской дружбы, а вовсе не материнства/сыновства. ... при такой трактовке образа Багиры выпадает целый ряд фрагментов из новеллы “Весенний бег”, с которыми переводчица просто не в состоянии справиться.
Речь идет об одном из самых прекрасных в мировой литературе лирических изображений пробуждения юношеской сексуальности. В переводе Н. Дарузес от этих частей текста остаются только неясные намеки. Можно, конечно, предположить, что здесь сыграла свою роль советская цензура, - хотя и удивительно, что текст, вполне годившийся для викторианских подростков, мог быть сочтен неприемлемым для советских.

От себя могу лишь добавить, что не вполне согласна с самой последней фразой. Ну да, томно потягивающийся персонаж мужского пола это не томно потягивающаяся femme fatale, но почему бы и нет? Киплинг, как я уже писала, очень похоже на Багиру изображал молодых индийских мусульман, красивых и воинственных (Кхода Дад-Хан ("Начальник округа"), Вали Дад ("В городской стене"). К примеру: " Наружность Вали Дада была такова, что английские художники там, у себя в Англии, непременно пленились бы ею и стали писать его портреты на фоне какой-нибудь немыслимой экзотики, а дамы-писательницы восторженно описывали бы его лицо на всех девятистах страницах романа. На самом деле это был типичный породистый юный мусульманин: брови - будто нарисованные тонкой кистью, изящно очерченные ноздри, маленькие руки и ноги, томный взгляд".

@темы: переводы, Киплинг, английская литература, сказки

Комментарии
09.05.2009 в 14:41

Sad al Suud
А вот "Начальника округа" и "В городской стене" я не читала... Надо поинтересоваться.
09.05.2009 в 14:46

Sleeping pills, no sleeping dogs lie never far enough away...
Вот это шо-ок... Совершенно по-другому много бы воспринималось...
А я так люблю с детства образ Багиры.... Настоящая женщина и т.д. )))))
09.05.2009 в 14:47

Night И не только эти рассказы, просто то, что вспомнила. Он именно так воспринимал пуштунов, любил этот народ и вообще индийских мусульман.
09.05.2009 в 14:49

Do or die
Хи, мы с приятельницей именовали Багиру не иначе, как Пантер Багирыч)) Но в мультике Багира хорошааа... Не знаю, был бы так же хорош Багир? Ее вражду с Шер-Ханом я как-то очень феминистически
воспринимала в детстве :-D
09.05.2009 в 14:52

Sad al Suud
tes3m, понятно. Этого я не знала :nope:
09.05.2009 в 14:52

Ньютон отправился изучать какую то магическую тверь (Неизвестный автор)
Принимаю Багира как мужика. наслаждаюсь новыми обертонами. Шер-Хан скас
09.05.2009 в 14:52

Alanor Ambre Сейчас я добавила ссылку на прежний пост -tes3m.diary.ru/p54748958.htm
09.05.2009 в 14:54

MirrinMinttu :-D Все дело в привычке ИМХО
Night Ну, это мое мнение, может, кто и не увидит сходства.))
Герика-Рута ;-)
09.05.2009 в 14:59

Sleeping pills, no sleeping dogs lie never far enough away...
tes3m ага, спасибо. буду привыкать к новому восприятию персонажа :))
09.05.2009 в 15:00

Два кармана стрижей с маяка\...- Четыре месяца я не снимал штаны. Просто повода не было.
Тут, кажется, произошло то же, что с "Изумрудным городом": "новая книга, не менее прекрасная". ) (может, конечно, и не нравиться, но ничего не поделаешь)

Можно вспомнить словосочетание "мать-природа".
Багира в мужском роде - обычный, простите, самец и кот, а кошка-Багира - это уже не менее чем королева джунглей. Шер-Хану начинает противостоять не просто другой кот, и война за территорию между двумя котами превращается в войну за идею. ) Шер-Хан как нарушитель законов природы, а не просто грубый и наглый вояка, настаивающий на праве сильного.

в таком случае Маугли - настоящий принц, потому что принцы сами не появляются. В таком случае его власть над стаей уже понимается как нечто законное. Приемная мать-волчица - это кормилица, но мать-учительница, которая объясняет, как "залезть выше других" - это Багира.
В каком-то смысле Багира учит его человеческому, то есть - "не звериному". Она живет "наверху" в буквальном смысле слова. В результате в мультике возникает замечательный образ, который очень похож на образ богини - и озвучивается, кстати, тем же голосом, который звучит в "греческой" серии.
И вопрос, прилично ли кататься кверху лапами, уже приобретает другое значение - что же это за сила, которой не хочет сопротивляться даже Багира? Из обычного получается сверхъестественное, и та самая тема, которую пришлось сократить, нимало не сокращается. Она читается уже между строк.
Шер-Хан начинает восприниматься как "неестественное", то, что должно непременно погибнуть, потому что сама природа этого не одобряет. Право сильного уже не имеет никакого значения. И для ребенка в Советском союзе это, вообще-то, довольно важно - знать, что есть законы, существующие сами по себе, и есть правила, которые в стае волков не выучишь...
Если вспомнить, что в рассказах и романах Киплинга образа богини, образа сильной и мудрой женщины нет вообще - а если и встречается что-то подобное, то это либо проститутка, либо просто несчастная чья-то жена, которой долго не продержаться - то дополнение получилось настолько весомым, что "больше сказать и нечего".
В общем, мне кажется, что кошка-Багира возникла не просто так)
в таком случае тоже ясно, почему не ревнует мать-волчица. Поревнуешь тут. )
09.05.2009 в 15:03

Sleeping pills, no sleeping dogs lie never far enough away...
Миранда Элга
Из обычного получается сверхъестественное
вот это точно, в любом случае
09.05.2009 в 15:04

спасибо, теперь понятнее. действительно, никак не могла въехать, почему его кошка опекает, а не "родная" мать-волчица. и как посленяя терпит конкуренцию, где родительская ревность?..
09.05.2009 в 15:19

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
тот барс, с которым сражался Мцыри, с зоологической точки зрения был леопардом. - это ирбис, снежный барс. Считается другим видом животного, чем леопард. И вообще, тут хорошо замечено, что есть уже устоявшиеся переводы, с которыми лучше не соперничать. Я бы очень удивилась, купив какой-нибудь новый перевод "Книги джунглей" для ребенка и увидев там Багира-самца. Новые книги пусть переводят, как хотят, а классику оставьте в покое)
09.05.2009 в 15:20

Миранда Элга произошло то же, что с "Изумрудным городом": "новая книга, не менее прекрасная".Интересная точка зрения.)))))Если вспомнить, что в рассказах и романах Киплинга образа богини, образа сильной и мудрой женщины нет вообще - а если и встречается что-то подобное, то это либо проститутка, либо просто несчастная чья-то жена, которой долго не продержаться - то дополнение получилось настолько весомым, что "больше сказать и нечего". Ну, у него в том же рассказе В городской стене"есть и Лалун, сильная, умная и красивая... Но она куртизанка. Ты права. А вот махарани из "Кима" пожилая женщина, не совсем то, что нужно, но и сильная, и мудрая.
Nessa H. Ну да, дружба...
09.05.2009 в 17:58

Трехпалубное стадко.
viviana* Новые книги пусть переводят, как хотят, а классику оставьте в покое)
Даже если классика что-то упускает?
tes3m, уточню, потому что оригинала не читала: там ведь у животный есть лингвистически обозначенный пол? She/he, а не it?
09.05.2009 в 18:05

viviana* Ну, новый перевод не отменяет старый.))
MoloА как же. Everybody knew Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down.
09.05.2009 в 18:21

Трехпалубное стадко.
tes3m, поразительное описание. Действительно интересен мотив переводчика в таком случае. Я тут скатываюсь, поди, в слэшерство, но были ли какое-нибудь tension в оригинале между Багиром и Маугли, которое переводчица хотела бы упустить?
09.05.2009 в 18:32

Molo Об этом мне трудно судить, давно не перечитывала, т.к. больше люблю другое у Киплинга. Рассказы и роман "Ким". Но поскольку там того, о чем ты говоришь, хватает, да и сам Киплинг в реальности подавлял свою бисексуальность, как мне кажется, то что-то такое могло отразиться и в этой книге.
09.05.2009 в 18:33

Трехпалубное стадко.
tes3m, ok.)
09.05.2009 в 18:40

Два кармана стрижей с маяка\...- Четыре месяца я не снимал штаны. Просто повода не было.
tes3m, махарани - это как раз почти тот же "смотритель музея", только в юбке, увы... один персонаж конвертировался в другой.
вообще у Киплинга с женщинами все очень печально.
Можно, конечно, вспомнить еще рассказ "дочь полка", но он как раз начинается с того, что лучшие женщины умирают так же быстро, как солдаты. \
Зато у него великолепно описаны все проблемы первый раз женатого офицера. Или - на что может пойти джентльмен ради дамы...
09.05.2009 в 18:42

Миранда Элга вообще у Киплинга с женщинами все очень печально. О, у многих его современников и соотечественников еще хуже, мне кажется. А меня умиляет его теплое отношение к индийским куртизанкам.
09.05.2009 в 18:47

Два кармана стрижей с маяка\...- Четыре месяца я не снимал штаны. Просто повода не было.
tes3m, и вообще к юным индийским девушкам. Вспомнить хотя бы "без благословения церкви"
такое мимолетное виденье, за все благодарит и умирает. Жизнь не очень дорого стоит.
09.05.2009 в 19:54

Миранда Элга Да, и к ним. Но куртизанки у него еще и сильные, и очень умные. Например, из рассказа про колдуна-обманщика. На его сеансе только автор и одна из куртизанок догадываются о мошенничестве.
09.05.2009 в 23:55

Два кармана стрижей с маяка\...- Четыре месяца я не снимал штаны. Просто повода не было.
tes3m, ага... все равно это очень печально .
10.05.2009 в 04:20

Имею дар смотреть на вещи бог знает с какой стороны
Интересно. Я бы даже сказала - поразительно!

Затуманивается истинная природа отношений между Багирой и Шер-Ханом (герой - антигерой).
Почему бы, собственно, женскому персонажу не быть тем самым Героем с большой буквы? :)
10.05.2009 в 09:48

Roseanne Почему бы, собственно, женскому персонажу не быть тем самым Героем с большой буквы? :) :D:D:D И впрямь? Жанна Д`Арк, Антигона...
10.05.2009 в 10:31

ха, интересно.. я, кстати, когда в детстве читала книгу,мне Багира представлялась чем-то мужественным, словно воин. надо же, как оказалось..
10.05.2009 в 11:24

A.b.s.o.l.u.t.i.o.n. Значит, чутье не подвело.))
10.05.2009 в 23:57

tes3m да это уже скорее подсознание. =)