Случайно прочла:
И даже еще в 19 веке мелькнула строчка у Лермонтова: «В комнату вошел старик лет сорока…» Нет ни названия произведения, ни ссылки на текст. Я сама сейчас не даю ссылок, но в Google (к примеру) легко найти, где я это брала. А ту фразу стала искать и нашла вместо первоисточника такое:
"Помните у Тургенева: "В комнату вошел старик лет сорока"? Дальше:"
Еще у кого-то из классиков есть фраза "В комнату вошел старик лет сорока", как-то так. "
"
В комнату вошел старик лет сорока" (С) Тургенев
"
В комнату вошел старик-лет сорока"(Л ТОЛСТОЙ)
Предполагается, что цитируют, но откуда?
читать дальше
Вот вроде бы указывают источник:"У Тургенева в "Отцах и детях", но у него эта фраза звучала еще хуже: "В комнату вошел старик, ЛЕТ СОРОКА". В "Отцах и детях"? И где это там? "Вошел человек лет шестидесяти, беловолосый, худой и смуглый...";"Ее случайно увидел некто Одинцов, очень богатый человек лет сорока шести...";"...в это мгновение вошел в гостиную человек среднего роста, одетый в темный ... Павел Петрович Кирсанов. На вид ему было лет сорок пять...лицо его, желчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое"..
Не нашла нигде такой строчки. Может, где-то и впрямь было "пожилой человек лет сорока", но ведь пожилой значило, кажется, не только "старый", но и просто "поживший на свете", т.е. так можно было сказать и о человеке средних лет.
Вспомнилось, что похожая цитата была связана с Тыняновым. Нашла еще чью-то жалобу в сети: "Как же это так, Юрий Тынянов — роман о Пушкине. В комнату вошел пожилой человек лет 30-32, а там сидели взрослые люди, отцы и матери семейств, в том числе отец и мать Пушкина. В комнату вошел старик лет 30, это был Карамзин. Он для них был стариком..."
Все-таки нашла у Тынянова тот фрагмент, который имеется в виду: "Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было тридцать четыре года - возраст угасания.
Время нравиться прошло,
А пленяться, не пленяя,
И пылать, не воспаляя,
Есть дурное ремесло.
Морщин еще не было, но на лице, удлиненном, белом, появился у него холод. Несмотря на шутливость, несмотря на ласковость к щекотуньям, как называл он молоденьких, - видно было, что он многое изведал."
Но это же не совсем то, о чем они пишут. Где тут "старик"? Да и Тынянов не современник тех, кого он описывает. Может быть, они и не назвали бы тридцать четыре года "возрастом угасания" для мужчин.
Возможно, где-то есть и другой первоисточник тех "цитат", о которых я писала вначале?
@темы:
русская литература,
Я ничего говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу (с)
...из лаборатории, гуськом, шатаясь и цепляясь дрожащими руками друг за друга, выползают белые как лунь служители науки, вошедшие в лабораторию утром цветущими почти юношами.
Надо глянуть про "острое нервное поседение", может, хоть какие подобные зарубежные трихологические исследования проводились.
ты не спорила. Я просто сама точно не помнила. Да и вообще, лишний раз Достоевского перечитать - цэ ж наслаждение.