Благодаря одному вопросу klavir я нашла на этом форуме обсуждение случаев, когда в английском языке слово blue имеет отношение к гомосексуальности. Началось со спора читать дальше
А вот тут в связи с обсуждением австралийского журнала для геев «Blue» тоже возник спор: читать дальше

@темы: язык, переводы, оттенки цвета, гомосексуальность

Комментарии
13.06.2009 в 22:18

Газонокосилка моей мечты. (с)
Нда. ))) Меня этот вопрос тоже всегда интересовал. ) Теперь понятно. )))
13.06.2009 в 22:20

Faith S. Надо еще узнавать.)) С "Кабаре" мне точно не ясно. Помню этот момент и над ним ломала голову давно: был ли такой подтекст?
13.06.2009 в 22:24

Газонокосилка моей мечты. (с)
tes3m

В Кабаре подтекст точно был. Герою Майкла Йорка показали гардероб, комнату, где он должен был жить, посмотрели так внимательно и оценили вслух рубашку. При этом они так друг на друга посмотрели, а Йорк смутился. Плюс, есть такой дурацкий комедийный фильм с Брэнданом Фрейзером "Взрыв из прошлого". ))) Там одному голубому знакомому главгер сказал: "Кстати, тебе очень идет голубой цвет!" Парень долго думал, что тот имел в виду - цвет рубашек или его ориентацию, а потом ответил "А... мне многие так говорили".
13.06.2009 в 22:38

Faith S. Да, я помню тот эпизод из Кабаре. Но тогда это давнее значение, выходит.А "Взрыв из прошлого" мне чем-то нравится - там есть умилительные вещи.))
13.06.2009 в 22:39

доширама (с)
А потом, хотя бы по логике вещей: австралийский журнал для гомосексуалистов почему-то называется blue.

Прикольный аргумент. Интересно, а как объяснить, что журнал для геев называется "Адвокат"? ))))

Кстати, эта фраза из "Кабаре" никогда не ассоциировалась у меня с ориентацией героя, тем более, герой был бисексуал. Ему действительно шел голубой цвет, потому что у него были голубые глаза ))

С "Кабаре" мне точно не ясно.

В "Кабаре" все было довольно четко. Салли сказала Брайану про Максимильяна: "Я сплю с ним" Брайан ответил: "Я тоже".
13.06.2009 в 22:48

тем более, герой был бисексуал. Думаю, не был. С Салли случайный эпизод. Это по автобиографической вещи Ишервуда, а он был геем. А по эпизоду с женщиной было у многих. У его друга Одена, у С. Фрая и т.п.
С "Кабаре" мне точно не ясно.

В "Кабаре" все было довольно четко. Салли сказала Брайану про Максимильяна: "Я сплю с ним" Брайан ответил: "Я тоже".
Да я не об этом. ,Ясно, что он спал с бароном. Мне неясно, был ли подтекст в реплике про цвет.  Faith S. его видит, ты нет, а мне не ясно.))))
13.06.2009 в 22:52

доширама (с)
Это по автобиографической вещи Ишервуда, а он был геем.

Серьезно?! Не знала. Я как раз думала, что эпизод с Максимильяном был случайность.

его видит, ты нет, а мне не ясно.))))

Хм... А ты видишь? Т.е., ты думаешь, что Максимильян в этом смысле употребил слово голубой? Возможно, я не буду спорить. Давно смотрела этот фильм, маленькая была ))))
13.06.2009 в 22:55

Газонокосилка моей мечты. (с)
tes3m

"Взрыв из прошлого" мне чем-то нравится - там есть умилительные вещи.))
Мне тоже нравится. )) Но все равно дурацкий фильм. )))


тем более, герой был бисексуал. Думаю, не был

НЕ БЫЛ, )))) Это точно. ))) Не был он бисексуалом. )))

А фильм я смотрела в "нежном" возрасте, когда до меня смысл многих иносказаний не доходил. А тут дошел. ))) И к чему бы это? )))
13.06.2009 в 22:56

Газонокосилка моей мечты. (с)
Прикольный аргумент. Интересно, а как объяснить, что журнал для геев называется "Адвокат"? ))))

Гораздо более логичное название, чем если бы журнал назывался "Крестьянка" ))) Адвокат - в смысле защиты ))) А фиг его знает )))
13.06.2009 в 23:02

доширама (с)
Гораздо более логичное название, чем если бы журнал назывался "Крестьянка"

Тогда уж "Крестьянин" )))))))))))))
13.06.2009 в 23:06

klavir Нет, там намекается прозрачно - Салли его первая женщина, говорящая: "Значит, те женщины (с которыми он не смог) были не теми женщинами". А потом она говорит: "Сколько времени пройдет, прежде чем я начну пить, а ты опять..." А вот в книжке герой не спал с Салли. Это уже в мюзикл добавили. Думаю, для привлечения публики.
Хм... А ты видишь? Т.е., ты думаешь, что Максимильян в этом смысле употребил слово голубой? Нет, я же говорю, что мне не ясно. Вроде бы такого смысла не должно быть, но кто их знает?
Faith S. Адвокат - в смысле защиты - да, похоже на то.
13.06.2009 в 23:10

доширама (с)
"Значит, те женщины (с которыми он не смог) были не теми женщинами".

да я не спорю, я не знала, что это по книге снято и в книге герой был геем.
14.06.2009 в 01:05

С любовью и всяческой мерзостью
На Вики упоминается, что это значение слова "голубой" некоторые связывают с "уранизмом".
tes3m "Кабаре" - один из немногих случаев, когда слэшерское чутье меня не обмануло (после фразы "И я тоже" челюсть на полу не искала)).
А вот в книжке герой не спал с Салли. Это уже в мюзикл добавили. Думаю, для привлечения публики.
Ого. Значит, гадать, кто же отец ребенка, не пришлось.
Надо поискать книжку Ишервуда в Сети, что-то я про неё забыла.
14.06.2009 в 01:21

ЛисНу и я, естественно, сразу все поняла - там это очень было заметно для тех, кто умеет такое видеть.))) А вот не скажи он "я тоже" - и многие бы спорили: "Там этого нет!"(Как они вечно спорят...)
14.06.2009 в 02:59

Имею дар смотреть на вещи бог знает с какой стороны
В "Полицейской академии" был гей-бар "Голубая устрица" :-D
14.06.2009 в 07:58

Газонокосилка моей мечты. (с)
Roseanne "Голубая устрица

По-моему ,это было пародийное название на "Голубой ангел" )))
14.06.2009 в 10:27

Roseanne Помню.))
Faith S. Какой "Голубой ангел"? Я только кино знаю.
14.06.2009 в 11:35

доширама (с)
Ого. Значит, гадать, кто же отец ребенка, не пришлось.

я, кстати, и не сомневалась, что это был не Брайан. Вот почему-то....
14.06.2009 в 11:42

klavir А я думала, как раз он. Но неизвестно, конечно.
14.06.2009 в 11:49

доширама (с)
ну, в таких сюжетах всегда так бывает, что ребенок не главгера. Должен же главгер проявить благородство чуйвств-с. А на своем ребенке это типа и не благородство вовсе, а долг чести ))))))))
14.06.2009 в 11:57

klavir ну, если мужчина точно не знает, но все равно от ребенка не отказывается, это уже признак благородства.)))
14.06.2009 в 13:49

Газонокосилка моей мечты. (с)
tes3m Какой "Голубой ангел"?
Кафе такое было. Если дурацкая память не изменяет в честь Марлен Дитрих названо )) В него голубые ходили ) (память моя - сито великое )))
14.06.2009 в 14:03

Если дурацкая память не изменяет в честь Марлен Дитрих названоНу да, это, значит, в честь того фильма, который я вспомнила.))
14.06.2009 в 14:07

Газонокосилка моей мечты. (с)
))) В сериале "Таггарт" - был бар "Голубой ангел" в Эдинбурге. Когда у них там мор начался - геев пачками убивали (свои же) - полицейский участок там дневал и ночевал, а один из полицейских нашел там свое личное счастье. )))

И просто про устрицы. Это просто коктейль от похмелюги ))) Американский - community.livejournal.com/ru_wodehouse/12157.ht...
14.06.2009 в 15:54

Faith S. :yes:Понятно.)))
14.06.2009 в 16:10

Газонокосилка моей мечты. (с)
14.06.2009 в 16:15

Газонокосилка моей мечты. (с)
tes3m

Я валяюсь. ))) По Википедии - "Голубые ангелы" - Blue Angels- авиационная группа высшего пилотажа Военно-морских сил США. Создана в 1946 году.

На немецком подбробней -
14.06.2009 в 16:21

Faith S. ;-) Слово-то неоднозначное.))))
14.06.2009 в 16:33

Газонокосилка моей мечты. (с)
Теперь про устрицу. )

www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=oyster+
www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=oyster&sc=577&l...
inhale the oyster - заниматься оральным сексом

Бар "Голубая Устрица" (википедия) -

- The Blue Oyster Bar is a fictional bar, and the setting of a recurring gag-scene of the comedy film series Police Academy.

The bar is a stereotypical depiction of a leathermen's/bear gay bar, featuring patrons dressed up as bikers in leather clothing, police officers, sailors, and other stereotypical masculine gay fashion archetypes. The Blue Oyster was originally located on Howell St. in the first movie but was relocated to 655 Cowan Ave. in the second (Proctor erroneosly gives the address number as 621).

Within the Police Academy film series, unsuspecting characters periodically enter the bar unaware of its nature (this usually happens as a prank by the lead characters). Once inside, a group of patrons are depicted as leering towards the police officers and ready to force the frightened victims to dance with them, invariably to a tango called "El Bimbo", a 1972 hit from Bimbo Jet.

The Blue Oyster Bar only appeared in the first four Police Academy movies. Among those lured into the place were...

Cadets Blankes and Copeland (twice in the first movie; once intentionally by Mahoney, once accidentally in order to avoid rioters)
Sweetchuck (as a civilian in the second movie as he tries to evade Zed's gang, although he manages to escape after a brief tango)
Mahoney (in the second movie as he fails to put down a bar-room brawl between Zed's gang and the patrons - the brawl was singlehandedly brought to an end by Hightower)
Proctor (in the third and fourth movies)
Captain Harris (in the fourth movie)
(с)
14.06.2009 в 16:55

Faith S. nhale the oyster - заниматься оральным сексом :lol:
Спасибо.)))):flower: