19:07

В статье о слове buggery (cодомия) в "Gay histories and cultures: an encyclopedia" George E. Haggerty ссылаются на дневник Вирджинии Вулф, чтобы показать, что она использовала грубое слово bugger "провокационно, как вызов вежливой речи": "At Duncan's show, we met the Bugger boys, Joe, Morgan, William", т.е. "На выставке Дункана [Гранта] мы встретили педиков Джо, Моргана, Уильяма [Акерли, Форстера, Пломера]"
(Думаю, Т.Э Лоуренс был не совсем прав, когда писал Форстеру, что "Вирджиния явно видела вас только с той стороны, что открыта общественности").
Кстати, посмотрев в Википедии, что пишут про Уильяма Пломера, обнаружила, что этот южноафриканский писатель (белый) , про которого сказано, что он "вошел в английские литературные круги, благодаря дружбе с Вирджинией Вулф" и не был открытым геем, однажды издавал журнал вместе с Лоуренсом Ван Дер Постом (автором романа, по которому поставлен фильм "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс"), а в 20-е годы жил в Японии с каким-то японцем.
Портрет Пломера 1929 года работы Эдварда Вулфа (просто однофамильца Вирджинии)
1."Gay histories and cultures: an encyclopedia" George E. Haggerty, стр.230.
2.The Diary of Virginia Woolf: 1936-1941 ed. by Anne Olivier Bell - 1984, Стр. 120

@темы: язык, Вирджиния Вулф, гомосексуальность, Э.М.Форстер

Комментарии
03.09.2009 в 19:17

Just a midnight girl stuck in a 9 o'clock town
Как-то сразу вспоминается цикл анекдотов про "настоящую леди":)
03.09.2009 в 19:21

Babe Mause Анекдот и есть.))) Интересно, всегда ли ее друзья говорили вежливо о ней и не называли ли ее тоже как-нибудь обзывательно.
03.09.2009 в 19:27

Just a midnight girl stuck in a 9 o'clock town
Кто их знает... Вполне могли:) Было бы очень интересно узнать)
03.09.2009 в 19:46

С любовью и всяческой мерзостью
tes3m Я, конечно, не Вулф, но мои реаловые знакомые тоже удивились бы, почитав мой виртуальный дневник.:-D
03.09.2009 в 20:38

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
А как она в юности проделками занималась - ходила на корабль в составе якобы африканской какой-то делегации, ты знаешь? :-)
en.wikipedia.org/wiki/Dreadnought_hoax
03.09.2009 в 20:41

sige_vic :buh: Нет, не знала. Кстати, вместе с Дунканом Грантом она там.
Вообще она мне чужая какая-то. Форстер куда понятнее.
03.09.2009 в 22:13

Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня
Я тоже анекдоты про настоящую леди вспомнила :laugh:
03.09.2009 в 22:14

Fraulein Eva Анекдоты оказались правдой.:vv:
03.09.2009 в 22:20

Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня
tes3m
леди тоже люди, и ничто человеческое им, видать, не чуждо :laugh:
03.09.2009 в 23:31

Имею дар смотреть на вещи бог знает с какой стороны
Учитывая, что там написано Bugger boys, то перевести можно ещё более изящно :lol:
03.09.2009 в 23:41

Roseanne Давай.)));-)
04.09.2009 в 00:10

Имею дар смотреть на вещи бог знает с какой стороны
На выставке Дункана мы встретили пидарков Джо, Моргана, Уильяма

:shy:
04.09.2009 в 00:13

Roseanne :buh: Такого я и не знала.:lol: Ну, мне и то нелегко далось, куда уж варьировать...:-D
04.09.2009 в 00:50

Имею дар смотреть на вещи бог знает с какой стороны
tes3m, зато как фраза сразу заиграла красками изящной словесности! :evil:
04.09.2009 в 06:58

"Я не чувствую прикосновений, я не помню о том, что знаю..."
Почему bugger , откуда и когда это возникло? Как-то изначально с жуками связано?
04.09.2009 в 09:29

Roseanne :-D Ничего, мы скромнее... Мы в Пушкины и не лезем.;-)
Gre Нет. От французского бугр (содомит), а это от секты, которая возникла в Болгарии - секта богомилов, но их называли в европе Булгары, ну... Обвиняли в содомии, как и близкие секты.