sige_vic продолжила рассказ о Робби Россе.
Тут. Это меня обрадовало: потому, что очень интересно, и потому, что я могу наконец-то процитировать любопытные и важные, на мой взгляд, слова Росса
* (я о них раньше слышала от sige_vic):
«Среди множества встреченных здесь людей я не обнаружил ни одного из purple people
**(затрудняюсь это перевести адекватно – но, в общем, purple (пурпурный, бордовый), наряду с lavender (лавандовый), было одним из распространенных тогда кодовых названий для гомосексуалов). Никого, кто признался бы в этом – или хоть немного был бы похож. На улице их тоже не встретишь. Это внушает изрядное уныние». Робби Росс писал это, находясь в Москве (в 1913 году).
читать дальшеНаблюдение Росса говорит о многом. Мы знаем по свидетельствам современников, что гомосексуальная субкультура в России того времени была. Но в Англии людей, к ней причастных, можно было узнать даже по внешнему виду (хотя, разумеется, не каждый мог узнать). Подчеркиваю: речь о тех, кто не скрывал особенностей своей личной жизни от таких же, как он сам, и от близких друзей. Разумеется, было много и closet cases, о них тут речь не идет. Впрочем, в Англии само отношение людей к гомосексуальности было другим - отчасти и за счет большого количества тайных гомосексуалов, а также просто сочувствующих. После частных школ, Оксфорда, Кембриджа, флота и армии многие привыкали смотреть на однополую близость без страха и отвращения, даже если сами и не испытывали к ней склонности. Напоминаю, сын Уайльда, Вивиан Холланд, писал о том, что люди, преследовавшие его отца, чаще всего никакого осуждения не испытывали, а просто боялись сочувствием навлечь подозрения на самих себя. Но такая атмосфера страха возникала лишь в редких случаях. "Замечено, что англичане имеют такую общую черту характера: они предпочитают не замечать какой-то нежелательный факт, притворяться, что его не существует." (Вивиан Холланд). Вот эта черта, иногда раздражающая, в некоторых случаях приносила пользу: purple people выделялись настолько, что узнавали друг друга, а все остальные делали вид, что не замечают ничего подозрительного (обычно до поры до времени - до публичного скандала).
На некоторые размышления меня навел и такой отрывок (о суде):
читать дальше "женщина, которая играла с Фредди Смитом в любительских спектаклях и вспоминала, как Робби обнимал Фредди и называл его «мой дорогой», а также еще около десятка человек. В защиту Робби тоже выступило немало людей. Герберт Уэллс, который последние годы близко сдружился с Робби и хотел сделать его своим литературным душеприказчиком, заявил, что видел Фредди несколько раз в доме у Робби и ни разу не замечал, чтобы они обнимались и вообще вели себя компрометирующе. Фредди Смит, кстати, действительно был любовником Росса, но я обратила внимание вот на что: поводом для подозрений в английском обществе того времени могли послужить объятия и невинные (на наш слух) обращения (хотя такое обычно словно бы не замечали, пока дело не доходило до суда).+Два фрагмента из поста.Просто хочется процитировать. "До Берлина он делил купе с одним немецким евреем, который страшно обрадовался, увидев имя Робби на чемоданах, и воскликнул: «А, Оскар Уайлд!» Робби даже, слегка испугавшись такого энтузиазма, хотел было соврать, что он «совсем другой Роберт Росс», но потом вспомнил про Святого Петра – и передумал".
Из письма Росса (о приеме, оказанном ему в Москве): «Моя комната утопает в дорогих цветах, присланных восторженными femmes. Чувствую себя популярной проституткой; газеты пестрят длинными и иногда вымышленными интервью со мной. Рад, что почти абсурдный интерес к бедному Оскару держится здесь потому, что они действительно обожают его творчество, а не из-за одних только, как это часто бывает, его «нетрадиционных» вкусов. Суровые и седовласые профессора постоянно ко мне подкатываются с длинными речами. Имена их непроизносимы, а французский лишь немного более разборчив, чем мой».
@темы:
оттенки цвета,
английская литература
Не отсюда ли пошла традиция называть гомосексуальность "нетрадиционной" сексуальной ориентацией?