Вспомнила, что в этой записи написала не все, что хотела, о том, как современники, узнавшие о содержании дневников Кейсмента (нужно помнить, что о них не писали в газетах, информация распространялась среди представителей высшего и среднего класса, например, в клубах), отнеслись к его склонностям.
Но и тут еще не об этом. Написала в основном о терминах invert и pervert. Мне тогда хотелось быстрее вернуться к Адлеру Кристенсену, поэтому ограничилась взглядами консервативной части общества, выраженными, в частности, в речи Эрнли Блэкуэлла: мужчины, которым в однополом сексе нравится быть принимающей стороной, особенно отвратительны, поскольку отказываются от своей мужественности. Блэкуэлл назвал их «инвертами», противопоставив «первертам»: оба слова тогда употреблялись как синонимы для обозначения гомосексуалов, но чаще «первертами» называли вообще всех, кого считали извращенными в сексуальном смысле. Кроме того, это слово, значившее первоначально «отступник» (от истинной веры), обычно подразумевало сознательный выбор между нормальным и извращенным поведением, а сексуальная «инверсия», напротив, как правило, считалась природным состоянием и понималась как результат преобладания в человеке качеств противоположного пола. Современный историк сексуальности пишет о периоде между 1890 и 1930: «Принималось как нечто само собой разумеющееся, что инверта мужского пола должны сексуально привлекать "неинверты" его собственного пола, но это была лишь одна из многих его "женственных" черт. Рабочий класс тоже ощущал, что мужчина, который выглядит и ведет себя, как "настоящий мужчина" и исполняет традиционную "мужскую" социокультурную роль, даже если он и занимается сексом с другим мужчиной, не является инвертом (хотя несомненно будет рассматриваться как преступник)» (1). С этими взглядами непосредственно связано широкое распространение такого явления как rough trade. На этом фоне слова Кристофера Сайкса о том, что раз мужчины, секшие Т.Э.Лоуренса по его просьбе, «сами не были гомосексуальны, этот факт (если Лоуренс был гомосексуален) лишал переживаемый им опыт каких-либо элементов "развлечения"» (2) выглядят проявлением то ли неосведомленности, то ли лукавства. Написано это было в предисловии к изданию книги Олдингтона о Лоуренсе в Penguin Books, т.е. уже в то время, когда представления о гомосексуальности изменились.
Эти перемены стали заметны уже после войны, но старые понятия были вытеснены не сразу. Например, в 1954 году Церковь Англии выпустила брошюру «Проблема гомосексуальности» (кстати, с рекомендацией отменить уголовное преследование за гомосексуальные действия между совершеннолетними), в которой использовалась эта же терминология: «инверт» там — гомосексуальный человек, а «перверт» — «гетеросексуал, совершающий гомосексуальные действия» (3). Может показаться, что смысл, вложенный Блэкуэллом и авторами этой брошюры в слово "перверт", не одинаков: у него, как мы помним, это мужчина, играющий активную роль в однополой анальной пенетрации. Но это расхождение окажется мнимым, если вспомнить, что в картине мира, стоящей за терминами "инверт" и "перверт", партнер, всегда придерживающейся в сексе роли, традиционно воспринимавшейся как «мужская», рассматривался как "нормальный" мужчина, во многом соответствующий позднейшему представлению о «гетеросексуале» (это слово во времена суда над Кейсмента уже существовало в научной литературе, но еще не стало популярным). В терминологии современных авторов разница между "нормальным" мужчиной прошлого и современным "гетеросексуалом" заключается в том, что сексуальная идентичность первого определялась в большей степени гендером его партнеров, чем их биологическим полом (4) (т.е. в качестве партнеров для него считались допустимыми не только женщины, но и «женоподобные» мужчины, хотя закон и мораль у разных народов в разные эпохи вступали в конфликт с этим представлением).
Этой же теминологией воспользуется уже в 1976 году (через полвека после речи Блэкуэлла) биограф Кейсмента Б.Л.Рейд, который напишет, что, по его мнению, «заявление Блэкуэлла было хоть и жестоко, но клинически точно», однако «его тон, брезгливый, высокомерный, осуждающий» проистекает из «того же самого викторианского образа мыслей — пуританского, самодовольного и полностью лишенного воображения»(5), который побудил и представителя более просвещенного поколения, Рене Маккола, автора биографии Кейсмента, вышедшей в 1965 году, назвать героя своей книги дегенератом и первертом (явно уже в значении просто «извращенец»). Рейд возражает ему: «Кейсмент не был первертом — он был инвертом; он не был дегенератом — он был гомосексуалом» (5).
Таким образом, сохраняя термины Блэкуэлла и вкладывая в них тот же смысл, что и он, авторы англиканской брошюры и Рейд иначе оценивают тех, к кому относятся эти термины, что отражает перемены, произошедшие в английском обществе к 1950-м, а тем более к 1970-м годам. Но если вернуться во времена суда над Кейсментом, можно обнаружить, что и тогда не все были согласны с точкой зрения Блэкуэлла.
Будет окончание.
Примечания1. Same-Sex Affairs: Constructing and Controlling Homosexuality in the Pacific Northwest by Peter Boag, University of California Press, 2003, p. 24.
2. "According to Christopher Sykes in his introduction to the Penguin edition of Aldington’s biography, the people who whipped TE “were not themselves homosexual, a fact which (if Lawrence was homosexual) would deprive the experience of any elements of ‘fun’.” (Sykes – Introduction, p.20)" (отсюда).
3. The Embrace of Eros: Bodies, Desires, and Sexuality in Christianity by Margaret D. Kamitsuka, Fortress Press, 2010, pp. 152-153.
4. Например: "During this same period, however, interrelated cultural and scientific developments were leading to the belief that the biological sex was more important than the gender of one's preferred sexual partner in "determining" one's sexuality. That is, a "homosexual" was now increasingly defined by his sex acts and not by his gender stylization." (Same-Sex Affairs: Constructing and Controlling Homosexuality in the Pacific Northwest by Peter Boag, University of California Press, 2003, p. 24).
5. Locked in the Family Cell: Gender, Sexuality, and Political Agency in Irish National Discourse by Kathryn A. Conrad, University of Wisconsin Press, 2004, p.31.
Вспомнила, что в этой записи написала не все, что хотела, о том, как современники, узнавшие о содержании дневников Кейсмента (нужно помнить, что о них не писали в газетах, информация распространялась среди представителей высшего и среднего класса, например, в клубах), отнеслись к его склонностям.
Но и тут еще не об этом. Написала в основном о терминах invert и pervert.
Примечания
Но и тут еще не об этом. Написала в основном о терминах invert и pervert.
Примечания