Ч.1; ч.2; ч.3.
     Алвару Майя начинает свою статью "Литература Содома. Сеньор Фернанду Пессоа и эстетический идеал в Португалии" словами "Господа, я никогда еще не находился в таком смятении!" и дальше в довольно длинном вступительном абзаце жалуется на то, что не решается писать, не решается опубликовать написанное — ему ведь надо коснуться невыносимо мерзкой темы, которую, по его мнению, лучше было бы вообще не обсуждать публично. Но обсуждения не избежать, эту тему уже затронули — затронули с такой возмутительной точки зрения, что теперь он непременно должен выразить протест. Автор взывает к небесам (буквально), просит Бога не оставить его и послать ему на помощь ангелов — ибо речь пойдет о Содоме.
     Тут Майя наконец-то называет причину своего смятения — "софистическую статью, которую сеньор Пессоа, заботливо и с любовью культивируя выдумки и скандал, несколько недель назад опубликовал в этом журнале, рассчитанном на цивилизованных людей и призванном делать людей цивилизованнее". Майя с досадой пишет о том, что не может просто обойти молчанием эту статью — ведь ее опубликовал писатель, мнение которого важно для многих образованных людей, особенно молодых. (Кстати, в одной современной статье о Пессоа я прочитала странное утверждение: он, якобы, "умер в безвестности". Видимо, автор статьи имел в виду, что по сравнению с той международной славой, которая пришла к стихам и самой личности Пессоа в конце XX века, его прижизненная известность, не выходящая за пределы Португалии, может быть приравнена к безвестности.)
     Майя спорит исключительно с "сеньором Фернанду Пессоа", а Антониу Ботту даже по имени не называет. Пессоа, по мнению Майи, восторженно превознес стихи, в которых нет ни мастерства, ни красоты, а есть лишь "восхваление того сексуального отклонения (aberrações sexuais), из-за которого Господь обрушил на Содом и Гоморру потоки огня и серы". Пессоа, по словам Майя, вытащил из мусора мерзкую книжонку, стряхнул с нее слой пыли и "рассказал нам о культе красоты у греков, а затем, со всем блеском — с тем блеском, который и принес Пессоа восхищение молодежи — провозгласил автора этого словоистечения единственным португальцем, достойным называться эстетом".
читать дальше

@темы: гомосексуальность, Fernando Pessoa, античность

Комментарии
02.11.2011 в 23:57

Sodoma Divinizada, что можно перевести как "Содом, возведенный до божественности" (я пока не нашла варианта лучше). А "Обожествленный Содом"? Не то?

Спасибо тебе, очень всё это интересно.
03.11.2011 в 00:07

Alnika, Вот в том-то и дело. По форме вроде бы и впрямь "Обожествленный Содом" или "Обоготворенный". Но по смыслу выходит не то. Названия "Обожествленный Содом" или "Обоготворенный Содом" указывают лишь на то, как Содом воспринимает какая-то группа людей. И эти названия можно понять как названия текста, направленного против людей, обожествивших Содом. А у Раула Леала это апология Содома. У него смысл статьи в том, то Содом (т.е., в его понимании, однополая любовь) по своей сути божественное явление (Раул Леал в брошюре изложил основы своей религиозно-мистической философии). Не удивляйся: Раул Леал был очень своеобразный человек — потом он еще пытался основать свою религию.
03.11.2011 в 00:18

Да, разница действительно есть.

А в основе религиозно-мистической философии Леала какая религия лежит? Христианство?
03.11.2011 в 09:05

Имею дар смотреть на вещи бог знает с какой стороны
Песни" Ботту далеки от интеллектуальной отстраненности и созерцательности и не сводимы к абстрактному "эстетическому идеалу" эллинизма — в них видно глубокое личное переживание исступленного восторга, а порой и следующей за ним душевной боли, порожденных гомоэротическими контактами, которые можно назвать какими угодно, только не абстрактными
Автор жжот! :hlop:

например, Шатобриан и Байрон, пишет Майя, не скрывали инцестуального влечения к своим сестра
Ыгыгыгы, как писали в советских книжках "сестра и друг поэта"."Манфред" и "Каин" так хороши, что на инцестуальный эпизод в жизни Байрона просто молиться можно. А что Шатобриан? Вот про него ничего не знаю

ак правило, патик предпочтет грубого здоровенного парня — по причинам, уточнить которые мне не позволяют приличия
:laugh:
Надо заметить, полемика абсолютно не изменилась, что в цивильной литературе, что в слэшерских кругах. "Какие ещё красота, любовь и эстетизм? Какие гомосексуальные отношения? Вам порнуху подавай, порнуху ! И больше ничего".

У него смысл статьи в том, то Содом (т.е., в его понимании, однополая любовь) по своей сути божественное явление
Ну, вот, опять.
03.11.2011 в 13:38

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
но как красиво люди излагали.
со вкусом, с толком!
03.11.2011 в 16:50

Alnika, Думала, как это название перевести, не придумала. Подумаю еще. Ведь название само по себе уже шокировало, и его никак нельзя сделать двусмысленным — таким, которое могло бы быть понято как осуждение Содома.))
А в основе религиозно-мистической философии Леала какая религия лежит? Христианство? Только Ветхий Завет. И разные оккультные течения. И, как пишут, философия Лейбница и Канта. Он философ-любитель (образование юридическое).
Я могу судить о его взглядах по этой статье Sodoma Divinizada (она небольшая) и по отзывам о нем, а их мало и не все они, наверное, надежны.
Roseanne,;-) которые можно назвать какими угодно, только не абстрактными Так оно и есть. Песоа это понимал не хуже всех остальных, просто, как я понимаю, хотел настроить читателей на нужный лад — увести их мысли от осуждения нравов Ботту (мол, вы же культурные люди, читали Платона и не плевались — вот и сейчас не плюйтесь, посмотрите на эти стихи так же спокойно).
Шатобриан в романе "Рене":
читать дальше
В реальности у Шатобриана была очень тесная дружба с сестрой Люсиль, но обычно предполагают, что, скорее всего, это не сестра испытывала к нему такие чувства, а он к ней, а в романе все описал по-своему.
Ну, вот, опять. Увы, я же описываю, как все было, не выкидывая слов из песни.;)
03.11.2011 в 16:50

Читерабоб, :D Да, и я пересказала самые ударные моменты.)))
А вообще я от некоторых моментах в их статьях так смеялась. Я просто смайлики не ставлю и пишу серьезно, а то было бы много :lol:
03.11.2011 в 17:10

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
а они-то не думали, что много лет спустя кто-то будет спорить о том же, но словами, какими в их время и баарные торговки не говаривали ))
03.11.2011 в 17:54

Читерабоб, Наверное, все же знали, но журналисты тогда умели находить для статей другие слова. ;-)
03.11.2011 в 18:11

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
tes3m,
да. холивар уже не тот пошел, измельчал.
03.11.2011 в 18:18

Читерабоб, Зато быстрее общаются, а то ждали, пока выйдет журнал.:D
03.11.2011 в 18:21

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
tes3m,
ну все-таки у них было побыстрее, чем у Грозного с Курбским )
03.11.2011 в 20:25

tes3m, Как можно на основе Ветхого Завета трактовать однополую любовь как божественное явление — ума не приложу. Это уж как-то так извернуться надо...)
03.11.2011 в 20:40

Alnika, Естественно, не только на его основе, но в сочетании с другими источниками. Да мало ли что еще выводили из Ветхого Завета.))) И более странные вещи. Скажем, обоснований для гомофобии там еще меньше, а находили же.;-)
Это я не к тому, что теории Раула Леала меня убеждают — я вообще далека от любой религиозной философии — но они у него не более бредовые, чем многие другие, более привычные. Хотя сам Леал был психически нездоров: сошел с ума в молодости, когда он, Пессоа и Мариу де Са-Карнейро печатались в "Орфее". (Опять же — из песни слова не выкинешь). Не знаю, насколько его вылечили, но Пессоа с ним продолжал дружить.)
11.11.2011 в 19:17

Скажем, обоснований для гомофобии там еще меньше, а находили же.;-

В Ветхом Завете мало обоснований для гомофобии? Ты поражаешь меня.)