01:40

После того, как перечитала "Мэри Поппинс", слушала английскую танцевальную музыку 30-х годов и случайно нашла на YouTube песню Ноэла Кауарда (или Коуарда, как раньше у нас писали (1)) "Без ума от этого мальчишки" — о безнадежной любви к молодому киноактеру. Песня написана от лица женщины, ее исполняли многие певицы. Но мне она впервые попалась в исполнении автора, я заинтересовалась и прочитала о ней статью в Википедии, откуда узнала, что, по слухам, в песне отразилось неразделенное чувство Кауарда к Дугласу Фэрбенксу-младшему. Еще в статье говорилось о том, что Кауард написал несколько новых куплетов для бродвейской постановки ревю, в котором звучала эта песня. Петь новые слова должен был мужчина, но в конце концов от них отказались, сочтя слишком рискованными. Этот отрывок я нашла в одной из книг, посвященных Кауарду, и сделала подстрочный перевод:
читать дальше

@темы: кино, гомосексуальность, музыка, литература и жизнь

Комментарии
17.03.2013 в 14:24

myowlet, зато я теперь мучаю студентов "Ритуалами" :D Для того, кому этот роман не нравится, и правда, должно быть, мучение, но мне все равно приятно, что где-то его обсуждают.))))
17.03.2013 в 15:00

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
tes3m, э-э, ну, о нем же все равно интересно поговорить! "Шпиль" я уже распропагандировала (обожаю его, и вроде ребята полюбили и даже хороший диплом о нем защищен), так что, процесс продолжается))
17.03.2013 в 15:47

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)