Продолжение записей 1, 2 и 3.
Хочется рассказать о том, как повела себя Джоан Миллер, когда поняла, что ее начальник Максвелл Найт (глава одного из подразделений МИ-5), хоть и ухаживает за ней, на самом деле предпочитает мужчин. Как пишет она сама, «в этот момент прозрения я не могла понять, как мне удавалось так долго оставаться в неведении относительно истинной натуры М.
Что я должна была делать? Сильнее всего мне хотелось оказаться как можно дальше от Кэмберли, уйти с работы и порвать все отношения с М. Я знала, конечно, что спешить мне нельзя, надо выждать время, делая вид, будто ничего не случилось. читать дальше
Джоан вышла замуж и продолжала работать на прежнем месте. "Как только мой страх перед М начал слабеть, его место заняло вновь вспыхнувшее беспокойство о его благополучии. Чувства, которые он у меня вызывал, были все такими же сложными и так же постоянно менялись".
One girl's war: personal exploits in MI5's most secret station by Joan Miller, 1986, pp. 113-116; 120.
Хочется рассказать о том, как повела себя Джоан Миллер, когда поняла, что ее начальник Максвелл Найт (глава одного из подразделений МИ-5), хоть и ухаживает за ней, на самом деле предпочитает мужчин. Как пишет она сама, «в этот момент прозрения я не могла понять, как мне удавалось так долго оставаться в неведении относительно истинной натуры М.
Что я должна была делать? Сильнее всего мне хотелось оказаться как можно дальше от Кэмберли, уйти с работы и порвать все отношения с М. Я знала, конечно, что спешить мне нельзя, надо выждать время, делая вид, будто ничего не случилось. читать дальше
Джоан вышла замуж и продолжала работать на прежнем месте. "Как только мой страх перед М начал слабеть, его место заняло вновь вспыхнувшее беспокойство о его благополучии. Чувства, которые он у меня вызывал, были все такими же сложными и так же постоянно менялись".
One girl's war: personal exploits in MI5's most secret station by Joan Miller, 1986, pp. 113-116; 120.
Следующих отрывков буду ждать.
en.wikipedia.org/wiki/Ben_Greene#The_Kurtz_alle...
«В одной квартире в Челси счастливо жили когда-то Максвелл Найт, медвежонок, бульдог, бабуин и попугай». А потом еще выдра Ольга, золотая мармозетка Сэди, мартышка Флоренс, две сони — Tweedledum and Tweedledee и т.д.
Я не в упрек ему. Это больше овации переводу, потому что передает ощущения того, каково ей было все это думать и переворачивать в голове.