17:33

Понравился этот постер к фильму Джеймса Айвори "Морис" (по роману Форстера).

Алек и Морис.
читать дальше

@темы: джентльмены и простые парни, Э.М.Форстер

Комментарии
06.01.2010 в 17:36

tes3m, книгу не читала, отзывы слышала в основном отрицательные, но почему-то довольно хорошо отношусь к ней о_о а вот фильм посмотрела, и он меня разочаровал, несмотря на хью гранта.
06.01.2010 в 17:58

а мне вот фильм как раз понравился )
06.01.2010 в 18:05

imaginaryЯ там дописала в пояснение, как отношусь к роману. Не нравился, но сейчас показался лучше. А за что ругали роман?
Charly. Посмотрю.))
06.01.2010 в 18:11

старый говнолье, не знающий слова "сквик"
Как раз недавно посмотрела фильм, очень и очень понравился.
06.01.2010 в 18:22

tes3m, не помню, если честно, т.к. сама не читала. что-то типа "другого ждали" вроде бы...
вообще, не знаю, фильм смотрела не одна, и мы поржали над кучей концептуальных сцен, может, в одиночестве иначе смотрится)) но пересматривать не стану =) просто соотношу текст и события из фильма, текст отлично выглядит, в фильме было как-то нелепо... так что интересно ваше мнение, если посмотрите)
06.01.2010 в 18:29

Дрюко Зойдберг-Малфой де Брильи Обнадеживает.)))) И я у тебя видела об этом - что понравилось. Порадовалась за Форстера, что по нему удачно снимают))))))
imaginary Понятно.))) Да, интересно посмотреть. Кстати, мне рассказы его очень нравятся.
06.01.2010 в 18:34

tes3m, ну вот я к нему как-то хорошо отношусь, т.к. его рекомендовали в примечаниях к какой-то хорошей книжке.... не помню, какой )))))))) как всегда)))) ну вот а пройдясь по тегу "Форстер" в вашем дневнике, я как раз и заинтересовалась (после фильма я как-то разуверилась в том, что стоит это читать), так что теперь думаю просветиться все-таки, да :) просто не Морисом -)
06.01.2010 в 18:45

imaginary arabiannights.diary.ru/p76046018.htm вот тут рассказ, который мне нравится
06.01.2010 в 18:50

tes3m, о, спасибо, обязательно прочитаю! )
06.01.2010 в 19:28

tes3m думаю, стоит посмотреть, фильм действительно неплох )
07.01.2010 в 05:30

Когда-то меня этот роман огорчил, несмотря на счастливый конец, так что и перечитывать не могла. а почему?

мне роман понравился очень, т.к. это было мое первое знакомство с Форстером и слог меня покорил (хотя читала еще только в переводе и определенный стрем в сторону оригинала есть), а экранизация разочаровала. то есть, бывает и хуже, она вполне смотрибельна, но развитие отношений Мориса и Клайва, как его показал режиссер, мне показалось запоротым.
07.01.2010 в 11:28

st Christopher а почему?. Мне было тяжело читать, как Клайв отказался от любви к своему полу. То что он женился, не беда.
в переводе некоторые слова просто без ножа режут.Стиль не форстеровский.
09.01.2010 в 13:56

Сцена с Алеком в окне хороша.Это ж надо какую смелость иметь) такой саспенс, и музыку написали- чисто Чайковский) правда, проблематика произведения в целом чужда.
09.01.2010 в 14:09

TakitaGlory Ну я вообще долго не воспринимала, но увлечение Англией того периода победило, так что роман мне теперь кажется интересным, хотя и не лучшим у него с художественной стороны.
09.01.2010 в 14:34

tes3m Для меня Англия того периода скорее DHLawrence, чем Форстер (если честно, не знаю совсем второго:) угольные шахты, леди Чаттерли и тд, печально так всё) а ты знаешь, что он у Форстера согласия испрашивал на Леди Чаттерли? чтоб сплагиатить Мориса)
09.01.2010 в 14:51

TakitaGlory DHLawrence был кумиром TE как писатель, а еще его любил Тенесси Уильямс, так что я о нем думаю очень хорошо, хотя лично мне пока мало что было у него близко. а ты знаешь, что он у Форстера согласия испрашивал на Леди Чаттерли? чтоб сплагиатить Мориса) нет, не помню.)))) Я про отношения Ф. с ним пока мало читала, отвлекалась от расстройства, что, вот, нашла про Форстера и Лоуренса, а Лоуренс не тот. А как было дело?
Зато Форстер обратно сплагиатил Леди Чаттерли в виде того рассказа, от которого тащился TE Lawrence
09.01.2010 в 15:11

tes3m Ну, поскольку Форстер публиковать Мориса не собирался, а друзьям почитать давал, DHL у него и попросил этот сюжет. Получился Морис в женском варианте) а хорошо пошли аббревиатуры=)
лично мне пока мало что было у него близко.
да мне тоже не особо. Мне вообще ничего не близко:-D просто, бывает, что-то кажется таким - атмосферичным, что ли.
09.01.2010 в 15:16

TakitaGlory ;-) «Не близко» или «не моё» это у меня такие эвфемизмы, чтобы не говорить «не нравится». Слишком часто «не нравится» говорят в смысле «плохо», но я не думаю, что все, что мне не нравится - плохо, вот и стараюсь иначе выразиться.
Получился Морис в женском варианте:-D Здорово.))) Эх, если бы сам Форстер так подробно расписал эротические сцены.
09.01.2010 в 15:24

tes3m Эх, если бы сам Форстер так подробно расписал эротические сцены. а он не расписал?) я забыла, что там. Мне эта книга попалась случайно в книжном, я её там бегло и прочла стоя) и там же было Обретенное время аж в двух переводах, только что изданное, вот это взяла домой посмаковать)))
09.01.2010 в 15:30

TakitaGlory Не расписал. И он даже сжег юношеские свои рассказы за то, что там было много секса. Так и написал, что вышли дрочилки, а это не художественно.
Что-то мне оба перевода не очень нравятся, но раз я по-французски все равно не читаю, то приходится мириться с тем, что есть.
09.01.2010 в 15:37

А я по части прустовских переводов непривиредлива почему-то. Кушала все с удовольствием. Кстати, это у меня тогда было последнее сильное впечатление от литературы на грани откровения) а ведь лет-то прошло уже - где-то 7, да? И всё. Печально)
09.01.2010 в 15:41

TakitaGlory Да и со мной так. Я на Новый год пост написала- удивлялась, что за последние 15 лет мало что сильно увлекло.
09.01.2010 в 15:43

Книшки закончились)
09.01.2010 в 15:57

TakitaGlory :D Может, есть уже, но до нас не дошло пока. Мало ли... Кафку тоже узнали не прямо тогда, когда писал.
14.01.2010 в 10:51

TakitaGlory увы, про Форстера и Д.Х. Лоуренса не подтверждается. роман он видел, но разрешения не использования идеи не просил. в E.M. Forster: critical assessments, том 1 есть статья об их отношениях.
14.01.2010 в 17:14

tes3m Это там как положительное утверждение идёт, или как неупоминание?:D
ну у меня какой-то другой, значит, источник был.
14.01.2010 в 17:18

TakitaGlory Там обсуждают подробно взаимоотношения ДХЛ и ЭМФ, т.к. автор спорит с кем-то, кто назвал Мориса женским вариантом леди Чаттерли. Он и спорит, что, мол, какой вариант, когда Морис был раньше и ДХЛ его видел -- и перечисляется, что он в связи с этим писал. И этого нет, хотя, думаю, проси Л. у него разрешения, точно бы написали.
14.01.2010 в 17:27

А я, как обычно, в интернете подцепила сведения. Посмотрела фильм, и бросилось в глаза разительное сходство. Стала читать по вопросу, и сразу нашла подтверждение и объяснение. Я-то главное, что хотела знать, кто первичен:D
14.01.2010 в 17:34

TakitaGlory Могли, наверное, перепутать. А вообще я еще поищу сведений. Но что Ф. первый и Л. видел роман, это точно.