суббота, 02 мая 2009
Мнение, с которым многие согласны: исторические романы очень редко не кажутся неправдоподобными и надуманными. И Михаила Гаспарова я цитировала по этому поводу, и в комментариях многие соглашались. Трудно понять человека другой эпохи. Сомерсет Моэм уточняет: автор всегда исходит из морали своего времени и "герои, совершая исторически достоверные поступки, ведут себя по нравственным законам той эпохи, в которую творит писатель. И это несоответствие всегда бросается в глаза"("Записные книжки"). Как я понимаю, речь о действительно существовавших людях и их действиях. Ведь вымышленные персонажи вполне могут, по воле автора, совершать лишь те поступки, которые способны принять современники автора, и разлада между действием и его оценкой не возникнет. читать дальше
О том, как Моэм хотел, чтобы его письма были уничтожены.
О первом сексуальном опыте Моэма. О законе против непристойных отношений между мужчинами.О процессе Уайльда.
Моэм о гомосексуализме, Эль Греко и Мелвилле.«Я бы сказал, — пишет Моэм, — что отличительная черта гомосексуалиста — неспособность по-настоящему серьезно отнестись к тому, что обычные люди принимают всерьез. Это может выражаться в разных формах — от вздорного легкомыслия до беспощадной иронии.»
Эдвардианская эпоха.«Именно Моэм распространил сплетню о том, как Хью Уолптол, который восхищался Джеймсом и считал его своим учителем, попытался довести эти отношения до логического конца. Он якобы сделал Джеймсу недвусмысленное предложение, но тот отшатнулся от него, воскликнув: «Я не могу! Не могу!».
О романе Моэма с Вайлет Хант. О ее несчастье.
Отсюда > Отсюда Весь текст биографии в сети не нашла.
Рецензия: " Первая мировая рассматривается Морганом прежде всего как возможность для одних мужчин безнаказанно убивать и любить других мужчин. А статус переводчика при английском военно-медицинском подразделении Красного Креста во Франции, куда Моэм записался добровольцем, вообще становится пропуском для мужеложцев в область их сомнительных удовольствий. Конец XIX и начало XX веков были концом прекрасного своей вседозволенностью викторианства..."
читать дальше
О первом сексуальном опыте Моэма. О законе против непристойных отношений между мужчинами.О процессе Уайльда.
Моэм о гомосексуализме, Эль Греко и Мелвилле.«Я бы сказал, — пишет Моэм, — что отличительная черта гомосексуалиста — неспособность по-настоящему серьезно отнестись к тому, что обычные люди принимают всерьез. Это может выражаться в разных формах — от вздорного легкомыслия до беспощадной иронии.»
Эдвардианская эпоха.«Именно Моэм распространил сплетню о том, как Хью Уолптол, который восхищался Джеймсом и считал его своим учителем, попытался довести эти отношения до логического конца. Он якобы сделал Джеймсу недвусмысленное предложение, но тот отшатнулся от него, воскликнув: «Я не могу! Не могу!».
О романе Моэма с Вайлет Хант. О ее несчастье.
Отсюда > Отсюда Весь текст биографии в сети не нашла.
Рецензия: " Первая мировая рассматривается Морганом прежде всего как возможность для одних мужчин безнаказанно убивать и любить других мужчин. А статус переводчика при английском военно-медицинском подразделении Красного Креста во Франции, куда Моэм записался добровольцем, вообще становится пропуском для мужеложцев в область их сомнительных удовольствий. Конец XIX и начало XX веков были концом прекрасного своей вседозволенностью викторианства..."

читать дальше
пятница, 01 мая 2009
18:21
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Мне очень понравилась история, рассказанная Гаем Давенпортом о "собаке Перголези". Я искала ее в сети, чтобы самой не печатать, но не нашла, поэтому перескажу. "Несколько десятков лет назад, в пылу одного из тех разговоров, которые в один миг склоняются к обсуждению астмы Пруста, а в следующий - к размеру плиток шоколада в наши безнравственные времена, Стэн Брекидж, самый верный опекун кинорежиссеров, спросил меня, знаю я что-нибудь о собаке Перголези.
- Слыхом не слыхивал, - уверенно сообщил я, добавив, что и не ведал о наличии у него собаки.- Что ж особенного в собаке Перголези?
- Тут-то, ответил он, - и кроется тайна."читать дальше
- Слыхом не слыхивал, - уверенно сообщил я, добавив, что и не ведал о наличии у него собаки.- Что ж особенного в собаке Перголези?
- Тут-то, ответил он, - и кроется тайна."читать дальше
четверг, 30 апреля 2009
30.04.2009 в 16:55
Пишет Klod:Борис Херсонский
Вот, говорит, нашлю на тебя три беды,
Вот, говорит, обрушу четыре несчастья на темя тебе,
Что-нибудь вроде чумы, золотой орды,
Совести временных лет, объявления на столбе,
Часового на перекрестке, надзирателя у глазка,
Черный зрачок проникает на всю глубину,
И еще у меня в запасе есть такая тоска,
Обещаю тебе ее, обнищаю, но не обману.
URL записиВот, говорит, нашлю на тебя три беды,
Вот, говорит, обрушу четыре несчастья на темя тебе,
Что-нибудь вроде чумы, золотой орды,
Совести временных лет, объявления на столбе,
Часового на перекрестке, надзирателя у глазка,
Черный зрачок проникает на всю глубину,
И еще у меня в запасе есть такая тоска,
Обещаю тебе ее, обнищаю, но не обману.
7.7.50."Эрика дернула меня за рукав в то время, как я еще смотрел в его лицо, и заставила меня обеспокоиться. Пожалуй, не следовало более затягивать этот разговор в зале, однако мне были вполне безразличны взгляды, которые, возможно, наблюдали за сердечностью моих прощальных кивков. Он наверняка заметил, что нравится мне. Я сказал, между прочим, Эрике, что симпатия к красивому пуделю не особенно отличается от этого и что это не более сексуально. Во что она не совсем поверила."
8.7.50." Чувство к юноше затронуло по настоящему глубоко. Постоянно думаю о нем и пытаюсь подгадать встречи, которые могли бы стать стимулом. Его глаза слишком хороши, его голос слишком вкрадчив, и хотя мои желания не заходят далеко, все же моя радость, нежность, влюбленность полны энтузиазма и дают пищу на целый день."
9.7.50."Итак, еще раз это, еще раз любовь , восхищение человеком, глубокое влечение к нему - этого не было уже 25 лет, и все же это должно было еще раз со мной случиться. Вечером впервые юноша обслуживал столики вблизи нас."
6.8.50.Боль о том, в Дольдере (о юноше из отеля)...углубилась и усилилась в эти дни до всеобъемлющей печали о моей жизни и любви, об этом лежащем в основе всего безумном и все же страстно утверждаемом восторге перед несравненным, ничем в мире не превосходимым очарованием мужественной юности, которое издавна - мое счастье и беда..."
25. 8. 50"Для чего я пишу все это? Чтобы еще раз перед моей смертью вовремя уничтожить? Или я хочу, чтобы мир знал меня? Я думаю, он и без того знает обо мне больше, ... нежели в том сознается".
В виде pdf
magazines.russ.ru/novyi_mi/1996/1/mann.html
8.7.50." Чувство к юноше затронуло по настоящему глубоко. Постоянно думаю о нем и пытаюсь подгадать встречи, которые могли бы стать стимулом. Его глаза слишком хороши, его голос слишком вкрадчив, и хотя мои желания не заходят далеко, все же моя радость, нежность, влюбленность полны энтузиазма и дают пищу на целый день."
9.7.50."Итак, еще раз это, еще раз любовь , восхищение человеком, глубокое влечение к нему - этого не было уже 25 лет, и все же это должно было еще раз со мной случиться. Вечером впервые юноша обслуживал столики вблизи нас."
6.8.50.Боль о том, в Дольдере (о юноше из отеля)...углубилась и усилилась в эти дни до всеобъемлющей печали о моей жизни и любви, об этом лежащем в основе всего безумном и все же страстно утверждаемом восторге перед несравненным, ничем в мире не превосходимым очарованием мужественной юности, которое издавна - мое счастье и беда..."
25. 8. 50"Для чего я пишу все это? Чтобы еще раз перед моей смертью вовремя уничтожить? Или я хочу, чтобы мир знал меня? Я думаю, он и без того знает обо мне больше, ... нежели в том сознается".
В виде pdf
magazines.russ.ru/novyi_mi/1996/1/mann.html
М. Гаспаров очень трогательно пишет о Соболевском, которого узнал, когда тому было почти 92 года (прожил до 99). "...Соболевский знал греческий язык лучше всех в России, а может быть, и не только в России." И при этом, он, как Шерлок Холмс, не знал многого из того, что не входило в его интересы. А интересы были такие: "Античных авторов он читал, чтобы знать древние языки, а древние языки знал, чтобы читать античных авторов. когда нужен был комментарий о чем-то кроме языка, он писал в примечании к Аристофану: "Удод - такая птица". О переходе Александра Македонского через снежные горы: Нам это странно, потому что мы привыкли представлять себе Индию жаркой страной; но в горах, наверное, и в Индии бывает снег". О "Германии" Тацита: " Одни ученые считают, что Тацит написал "Германию", чтобы предупредить римлян, какие опасные враги есть на севере; другие - что он хотел показать им образец нравственной жизни; но, скорее всего, он написал ее просто потому, что ему захотелось". Так умилительно, что у меня нет слов. А вот о его быте: "У Соболевского было разрешение от Моссовета не делать ремонта - потому что от перекладки книг с его полок может потерять равновесие и разрушиться весь четырехэтажный дом в Кисловском переулке."
А еще он сказал однажды: "Преподавательское дело очень нелегкое. Какая у тебя ни беда, а ты изволь быть спокойным и умным".
А еще он сказал однажды: "Преподавательское дело очень нелегкое. Какая у тебя ни беда, а ты изволь быть спокойным и умным".
Кажется, очень похоже на "Cпящую красавицу" Артура Рэкхема.

Тут есть ее иллюстрации и к другим пьесам Шекспира. И другие иллюстрации.
Ничего не знаю об этой художнице, нашла на том же сайте, где были иллюстрации Кларка к "Фаусту".

Тут есть ее иллюстрации и к другим пьесам Шекспира. И другие иллюстрации.
Ничего не знаю об этой художнице, нашла на том же сайте, где были иллюстрации Кларка к "Фаусту".
среда, 29 апреля 2009
13:50
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
12:33
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
11:06
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 28 апреля 2009
Решила записать мысли, возникшие в результате одной дискуссии. Если действительно попытаться представить, что ощущали два добропорядочных викторианских (поствикторианских) джентльмена, вступивших в сексуальные отношения друг с другом и сочетающих это с благополучной семейной жизнью и выполнением всех прочих условностей, которых требовало от них общество (к примеру, Госс и его друг-скульптор), то обязательно нужно учитывать, из каких элементов должно было складываться их представление об однополой сексуальной близости и насколько оно отличалось от современного. Приписывать герою, живущему в 19 веке, представление о том, что есть врожденные сексуальные ориентации, рискованно. читать дальше
upd
upd
понедельник, 27 апреля 2009
Sherlock читает что-то любопытное про Ботичелли. Я собрала выдержки из постов.
1."...читала до ночи слэшный фанфег про Боттичелли. Жжжжжжуть, честное слово.)) Вообще-то это книжка. Опубликованный роман какой-то французской писательницы. Но либо она так отвратно пишет, либо перевод такой, либо (и это скорее всего) одно другое уже не смогло испортить, т.к. портить уже просто некуда... вообще я удивилась, что у нас такое издают.))
книжка начинается с любовной сцены между Боттичелли и Филипино Липпи. Вот так вот, сразу, со второго абзаца)) Потом, через пару глав у нас появляется Леонардо...))
читать дальше
Тэг "гомоэротизм" почему-то не хочет появляться. Это что за избирательность?!
updчитать дальше
1."...читала до ночи слэшный фанфег про Боттичелли. Жжжжжжуть, честное слово.)) Вообще-то это книжка. Опубликованный роман какой-то французской писательницы. Но либо она так отвратно пишет, либо перевод такой, либо (и это скорее всего) одно другое уже не смогло испортить, т.к. портить уже просто некуда... вообще я удивилась, что у нас такое издают.))
книжка начинается с любовной сцены между Боттичелли и Филипино Липпи. Вот так вот, сразу, со второго абзаца)) Потом, через пару глав у нас появляется Леонардо...))
читать дальше
Тэг "гомоэротизм" почему-то не хочет появляться. Это что за избирательность?!
updчитать дальше
"...в художественном произведении писателю удаются лишь те персонажи, в которых отражены какие-то черты его личности. Других персонажей он не создает, а описывает, и они получаются не слишком убедительными. читать дальше
Сюда же трогательное описание Моэма у Нагибина: "...так не хотелось огорчать Моэма. Меня заливала несказанная нежность, обостренная страхом за грозную хрупкость так щедро истратившей себя души.
Я чуть ли не со слезами смотрел на мумизированного, изысканного джентльмена, сотворившего столько чудес. Все на нем было сверхэлегантно: летний пиджак из синей рогожки, узкие светлые брюки с бритвенно-острой складкой, бесстрашно яркий шейный платок и последней модели массивный «Роллекс», соскальзывающий на узенькое смугло-крапчатое запястье.В разговоре нам подвернулся Жан Жироду....Моэм стал говорить о нем в тоне, напрочь отвергающем лицемерное правило: о мертвых или хорошо, или ничего. ... Я осмелился напомнить, что Жироду беззащитен перед живыми ...— Бедные, бедные великие мертвецы! — всплеснул он своими маленькими старушечьими руками. — С ними никто не считается, их в грош не ставят. За что?.. Они творили, боролись, шумели, отстаивали свое я, делали все, чтобы вырваться из тенет забвения. А мы, пользуясь печатью на их устах, омахиваемся от всего ими сделанного и считаем ниже своего достоинства спорить с ними, опровергать их, тем паче ругать...
Сюда же трогательное описание Моэма у Нагибина: "...так не хотелось огорчать Моэма. Меня заливала несказанная нежность, обостренная страхом за грозную хрупкость так щедро истратившей себя души.
Я чуть ли не со слезами смотрел на мумизированного, изысканного джентльмена, сотворившего столько чудес. Все на нем было сверхэлегантно: летний пиджак из синей рогожки, узкие светлые брюки с бритвенно-острой складкой, бесстрашно яркий шейный платок и последней модели массивный «Роллекс», соскальзывающий на узенькое смугло-крапчатое запястье.В разговоре нам подвернулся Жан Жироду....Моэм стал говорить о нем в тоне, напрочь отвергающем лицемерное правило: о мертвых или хорошо, или ничего. ... Я осмелился напомнить, что Жироду беззащитен перед живыми ...— Бедные, бедные великие мертвецы! — всплеснул он своими маленькими старушечьими руками. — С ними никто не считается, их в грош не ставят. За что?.. Они творили, боролись, шумели, отстаивали свое я, делали все, чтобы вырваться из тенет забвения. А мы, пользуясь печатью на их устах, омахиваемся от всего ими сделанного и считаем ниже своего достоинства спорить с ними, опровергать их, тем паче ругать...
Перечитываю "Записные книжки" Сомерсета Моэма. Во время пребывания в России он много интересного записал о русских. "В русских глубоко укоренено такое свойство, как мазохизм" (с примерами из Достоевского и Захер-Мазоха: не то чтобы Моэм и последнего считал русским, но он, по мнению Моэма, "славянин по происхождению") или "... они смиряются с унижением, потому что, унижаясь, получают ни с чем не сравнимое чувственное наслаждение". Англичанам, понятное дело, достичь такого состояния намного сложнее, оттого им приходится всячески изощряться (это я вспомнила, что флагелляцию называют " English vice").
Отдельно записанное замечание: "Не припомню русского романа, в котором хоть один из персонажей посетил бы картинную галерею". читать дальше
Но я бы не хотела создавать впечатление, будто Моэм писал о русских только плохо, или же - будто он о ком-то писал только хорошо. Он вообще любил придраться к чему-нибудь или к кому-нибудь, как и я сейчас к нему.
Отдельно записанное замечание: "Не припомню русского романа, в котором хоть один из персонажей посетил бы картинную галерею". читать дальше
Но я бы не хотела создавать впечатление, будто Моэм писал о русских только плохо, или же - будто он о ком-то писал только хорошо. Он вообще любил придраться к чему-нибудь или к кому-нибудь, как и я сейчас к нему.
Решила посмотреть тут , не найдется ли у них Конрад Фейдт. Нашелся -
Кадр из "Кабинета доктора Калигари" и
Уже не такой молодой, но интересный Фейдт.
А это красивый Кристофер Ли
И это тоже.
Оливье
Оливье в "Ребекке" Хичкока
АваГарднер
Очень красивая Мерль Оберон
Мэрилин Монро
Эмиль Яннингс
Кадр из "Кабинета доктора Калигари" и
Уже не такой молодой, но интересный Фейдт.
А это красивый Кристофер Ли
И это тоже.
Оливье
Оливье в "Ребекке" Хичкока
АваГарднер
Очень красивая Мерль Оберон
Мэрилин Монро
Эмиль Яннингс
воскресенье, 26 апреля 2009
Очень хотелось посмотреть и на цветные иллюстрации, но попадались только очень маленькие или со штампами. Наконец-то нашла немного. Зато они большие.
Мефистофель является к старому Фаусту.
Еще
Мефистофель является к старому Фаусту.
Еще