16:00

Обложка к книге Милтона Бренера "За кулисами оперы" ("Оперное закулисье"). Художник Питер де Сев.

Мне тут особенно нравится Моцарт.

@темы: музыка, иллюстрации

12:27

Ноэль Коуард, как известно, однажды сказал: «Будь Питер О`Тул в роли Лоуренса еще хоть немного миловиднее, фильм можно было бы назвать "Флоренс Аравийская"». Этих слов я тут не цитирую, но там есть другой, менее известный, комплимент, сказанный Коуардом Питеру О`Тулу после премьеры "Лоуренса Аравийского", хотя главное в этой записи не это, а отзывы (Коуарда, Алека Гиннесса и некоторых других лиц) о Т.Э.Лоуренсе. Я там написала: «В этой записи я цитирую не только лестные отзывы о Лоуренсе, потому что мне кажется, нельзя ограничиваться только ими, рассказывая об этом противоречивом человеке, тем более, что это отзывы не только разоблачителей, но и тех, кто просто пытался лучше его понять, и тех, кто с ним общался, а порой даже отзывы его друзей. Отзывы, в которых упоминаются не только достоинства, но и недостатки человека, — часть общей картины; если их много, нельзя делать вид, что их нет».

@темы: кино, Лоуренс Аравийский

22:31

Народная пьеса "Черный ворон", записанная в 1899 г. Героиня Лариза (еще в пьесе действуют Атаман Черный Ворон; Преклонский; Зарез-Головорез; Рыцарь и т.д) исполняет свой вариант песенки Офелии в переводе Полевого:
Вы знавали ль мово друга,
Какой бравый молодец?
В белых перьях храбрый воин,
Отличался ото всех...
читать дальше
Из пояснений к пьесе: «Девицам обычай запрещает совершенно участвовать в представлениях (по крайней мере, так повелось во всех тех местностях, о которых я имею сведения и откуда у меня имеются материалы по народному театру), а "молодцы" и даже ребятишки очень неохотно берут на себя женские роли, так как именами исполненных ролей обыкновенно их и начинают дразнить, и эти обидные прозвища остаются на долгое время. Кроме того, переодетые женщинами парни часто служат объектами весьма неприятных для них цинических предложений и поползновений со стороны подгулявших участников пьесы. Поэтому участники спектакля бывают рады всякому, кто бы только ни согласился играть женскую роль, лишь бы была возможность ходить с "приставленьем". Этим и объясняется то явление, что женских ролей вообще очень мало в пьесах народного театра, да и исполняются они как попало, по большей части совершенно неподходящими лицами.»

@темы: фольклор, театр

На эту песню я обратила внимание, когда ее спел Берти Вустер в сериале. Забавная сцена: он просит Дживса, который вообще-то эту песню не одобряет, повторять за ним строки припева, как зрители на концерте, и тот повторяет, но в конце строк почтительно добавляет "сэр". А впервые я услышала ее давно — когда смотрела в кинотеатре «Клуб "Коттон"» Копполы (потом надолго забыла). Я нашла те ее версии, которые мне нравятся больше всего. Сначала Кэб Кэллоуэй, первый исполнитель (два разных выступления): 1 и 2 (мне он кажется очень обаятельным). Ларри Маршалл в роли Кэллоуэя исполняет эту песню в фильме «Клуб "Коттон"». И та самая сцена из "Дживса и Вустера:читать дальше

@темы: кино, музыка

19:38

В сборнике произведений в жанре цзацзуань (по форме больше всего похожи на те места из "Записок у изголовья" и"Записок от скуки", в которых перечисляются разные явления — "то, от чего сжимается сердце" и т.п.*) стала читать "Цзацзуань из жизни женщины" Фан Сюаня — я его всегда пропускала, потому что речь в нем идет в основном о бинтовании ног. Так и этак, с разных сторон.
«Невыносимо слышать:
как от боли стонет любимая дочь, когда ей начинают бинтовать ноги.
Зря пропадает:
пора детства — если как следует не бинтуешь ноги...»
читать дальше

@темы: книги, история повседневности, восток

Роман сатирический, персонажи соответствуют замыслу автора обличить нравы.
О капитане Уифле и его враче.
О лорде Стратуеле

@темы: гомосексуальность, английская литература

17:25

Маленький отрывок из рецензии на "Тайную жизнь Оскара Уайльда" Н. Маккенны, впервые изданную еще в 2003 году.
     «Широко распространено представление о том, что Уайльд осознал свою гомосексуальность уже после того, как женился и завел детей, осознал, когда был соблазнен своим юным другом, Робби Россом. Именно эта версия была показана в полном сочувствия фильме, снятом Брайаном Гильбертом в 1997 году... Фильм основывался на награжденной пулитцеровской премией биографии, написанной — с чувством восхищения перед Уайльдом — Ричардом Эллманом, — биографии, ценной, значительной, но теперь, после книги Маккенны, в некоторых отношениях устаревшей.
читать дальше

@темы: викторианцы, Oscar Wilde

21:23

Surname Pronunciation (тут я проверила, например, произношение фамилии Thesiger).

@темы: переводы, ссылки, имена

21:16

В нравоучительной новелле Мармонтеля "Анетта и Любен" (с подзаголовком "истинная история") юные пастух и пастушка, двоюродные брат и сестра, "с восьмилетнего возраста вместе пасли овечек на веселых берегах Сены; им пошел шестнадцатый год, но юность их отличалась от детства разве что окрепшим чувством взаимной привязанности". Автор описывает их невинные разговоры, больше он ничего не описывает (это нравоучительная новелла, а не "Дафнис и Хлоя"), "однако столь чистое счастье недолго оставалось неомраченным: легкий стан девушки начал понемногу округляться — она не знала, отчего это происходит."
(Цитирую по книге "Французская повесть XVIII века", М., 1989)

@темы: французская литература, книги

11:05

Посмотрела пилот к "Шерлоку".

@темы: Шерлок Холмс

       Писатель Кристофер Дики однажды спросил Уилфреда Тесиджера, был ли тот влюблен в своих юных бедуинов.
Тесиджер: Только если вы не имеете в виду физической любви. Они значили для меня, возможно, больше, чем кто-либо еще в моей жизни. Такою любовь испытывают к братьям, к семье. Я хочу сказать, когда говорят о мужчинах и используют слово любовь, то в современных условиях это, возможно, подразумевает гомосексуальные отношения. А бедуины... им это было незнакомо. Правда. Такое встречалось в Джидде и в других подобных местах... В городе. Но не среди бедуинов.
       Тут Кристофер Дики, видимо, вспомнил "Семь столпов мудрости" Лоуренса («друзья, которые содрогались вместе на зыбком песке, сплетаясь разгоряченными телами в отчаянном объятии», любовные пары, вроде Фарраджа и Дауда).
Дики: А как же Т.Э.Лоуренс и его приключения?
Тесиджер: Думаю, Лоуренс несомненно был гомосексуалистом. Это видно. Но, думаю, в каком-то смысле одна из его бед — то, что он был неудовлетворенным гомосексуалистом. Даже с Даудом*... или как там его звали... подозреваю, отношения не увенчались физической близостью, а Лоуренс страстно жаждал гомосексуальных отношений, и то, что это не осуществилось, могло cделать его еще более... ну... более странным.
Дики: А Тесиджер?
Тесиджер [бесстрастно]: Cекс для меня никогда не был по-настоящему важен.
       То, что выделено курсивом, — мои вставки, остальное — перевод отрывка из книги: Expats: Travels in Arabia, from Tripoli to Teheran by Christopher Dickey, Atlantic Monthly Press, 1994, pр. 27-28
*Тесиджер имеет в виду Дахума.

@темы: гомосексуальность, Лоуренс Аравийский, Англия, восток

       Недавно я писала об актере Эрнсте Тесиджере. Когда я искала его изображения, мне попадались и фотографии знаменитого путешественника Уилфреда Тесиджера (1910 –2003). Мне показалось, что внешне актер и путешественник похожи (хотя Уилфред в старости, на мой взгляд, некрасивее Эрнста в старости), посмотрела статью в Википедии (на англ.), оказалось, что путешественник — двоюродный брат актера. Учился в Итоне, потом в Оксфорде, в колледже Магдалины. Специализировался по истории, как Т.Э.Лоуренс. О личной жизни ничего не написано. Мне почти и не хотелось ничего узнавать о его личной жизни: окажется, что у него гомоэротические склонности, не удержусь, напишу (интересно мысленно сравнить и с Тесиджером-актером, и с Лоуренсом), а у меня есть и другие дела. Нигде не написано, что был женат, но ведь мог остаться холостяком по разным причинам. А Тесиджер-актер был женат — и что с того? Все же посмотрела первые попавшиеся статьи о нем — о личной жизни опять-таки ничего нет. читать дальше
Примечания и ссылки на источники.
Фотографии (15)

@темы: гомосексуальность, Лоуренс Аравийский, Англия, public schools, восток, Ивлин Во

Древеницы

Древеницы в лесу заплетали
Замурудные мхи-волоса.
Высоко пряди-космы взлетали,
Заметали, мели небеса.

«Поцелуй, зацелуй до утомы! –
Молвил той, что постарше была. –
Залучу в золотые хоромы,
В жемчуга облеку до чела».

«Жемчуга моей милой не стоят. –
И подругу целует в уста. –
Мне парчой она небо покроет,
Изукрасит в цветы и цвета».
читать дальше

@темы: русская литература, женщины

23:52 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Посмотрев спектакль, в котором Бенедикт Камбербэтч сыграл Гая Берджесса, одного из "кембриджской пятерки" (или "четверки" — их и так называют), и прочитав о том, что на аукционе была продана книга, подаренная Уинстоном Черчиллем Берджессу, написала От Уинстона Черчилля — Гаю Берджессу, чтобы укрепить его достойные восхищения чувства
О "деле Хайджби"(так звали человека, которому шведский королевский двор платил за молчание а 30-е-40-е годы). Отрывок, не связанный с этим делом, зато имеющий отношение к английской разведке: «В книге "Боковые линии войны" сэр Питер Теннант, пресс-атташе в британской дипломатической миссии в Стокгольме во время Второй мировой войны, рассказывает, как отчаянно британская разведка МИ-6 в то время стремилась быть в курсе происходящего в Швеции. Швеция находилась в состоянии напряженного нейтралитета между Германией и ее противниками, англичане боялись, что она еще больше сблизится с Германией. И вот, чтобы больше знать о планах шведского правительства, "британская разведка подыскала гомосексуальных и играющих в теннис агентов — для того, чтобы они выведывали информацию от гомосексуальных и играющих в теннис немецких агентов, которые обычно играли с гомосексуальным шведским королем".»

@темы: ссылки, Англия

15:53

Георг Брандес пишет о литературном споре А.В. Шлегеля с его женой Каролиной (впоследствии эта дама станет женой Шеллинга, а пока она с Шеллингом просто дружит): «Она критикует "Иона" Шлегеля анонимно, но довольно едко, на что Шлегель отвечает анонимною рецензиею, отвергая ее нападения; тогда Каролина призывает на помощь и Шеллинга, который в третьей анонимной рецензии выступает в роли рыцаря Каролины, и с изысканной едкостью нападает на Шлегеля, подвергая его еще более ярому преследованию и в то же время выражая в письме к нему надежду, что он не рассердится на это»*.
Мне больше всего понравилось окончание фразы.
*Главные течения в литературе XIX века. Романтическая школа в Германии. (Собрание сочинений Георга Брандеса в двенадцати томах. Том IV. Киев. 1902. Стр. 79.)

@темы: литература и жизнь


Ивлин Во. 1955. Фотограф Сесил Битон. (отсюда.)
       Прочитала у Алисия-Х интервью — Стивен Фрай говорит о фильме «Bright Young Things», задумалась о связи между персонажами романа Ивлина Во и их прототипами — теми, кого в прессе 20-х годов прозвали Bright Young Things (или Bright Young People). В статье Википедии посмотрела на перечень имен тех, кого относили к этой группе, и заметила любопытную вещь. Для наглядности перенесла в этот пост имена всех мужчин (там еще названо семь женщин), выделила красным цветом тех, о ком читала как о гетеросексуалах, коричневым — тех, о ком я не нашла информации.
* Cecil Beaton
* Patrick Balfour
* John Betjeman
* Robert Byron
* Brian Howard
* Edward Gathorne-Hardy upd Оказался геем.
*Bryan Guinness
*Gavin Henderson Тоже оказался queer, как пишет D J Taylor в "Bright Young People: The Rise and Fall of a Generation 1918-1940" [добавлено 17.05.2015].
* Beverley Nichols
* Stephen Tennant
* Evelyn Waugh
* Henry Yorke
       О тех, кого никак не выделила: поэт Джон Бетжемен — бисексуал; Стивен Теннант, Беверли Николс, Брайан Хоуард — геи (и я о них раньше писала); Сесила Битона я бы тоже назвала геем, но некоторые называют его бисексуалом, пусть так и считается; о Роберте Байроне я не писала, но знаю, что он гей; о Патрике Бэлфуре не знала ничего, но сейчас прочла в Википедии (там и об остальных можно посмотреть), что, несмотря на брак (впрочем, недолгий), он тоже был гомосексуален. Что касается Ивлина Во, то в Оксфорде у него было несколько увлечений мужчинами (в том числе два серьезных), а в дальнейшем он придерживался гетеросексуальности, но это был сознательный выбор, а не исчезновение гомоэротического интереса. В старости он сказал в интервью: «Я всегда ходил по краю гомосексуальности. Это всегда влияло на меня» (отсюда). В Википедии его не называют бисексуалом, зато упоминают о гомосексуальном опыте в юности ("several homosexual relationships, the most lasting of which were with Richard Pares and Alastair Graham"). (Меня не интересует его личная жизнь сама по себе — я рассматриваю его в данном случае как представителя того поколения.)
       Для "чистоты эксперимента" (чтобы мой выбор не повлиял на результат) я взяла тот список "Bright Young Things", который приводится в Википедии, однако мне кажется несправедливым, что в нем отсутствует художник Рекс Уистлер, тоже то ли гей, то ли бисексуал (вообще это разделение слишком часто условно), и был постоянным участником развлечений этой группы друзей (о нем я тоже писала). Он присутствует на большинстве групповых фотографий: вот, например. Или вот
       Но даже и без Рекса Уистлера картина вышла любопытная и неожиданная, поскольку ни в романе Ивлина Во, ни в других художественных произведениях, изображающих эту группу молодых людей, нет такого количества мужчин с гомосексуальными склонностями, как в этом перечне лиц, которые существовали на самом деле.

@темы: биографии, гомосексуальность, Стивен Теннант, литература и жизнь, Англия, Ивлин Во

        На русском языке я не нашла никаких упоминаний об этом английском художнике. О творчестве сэра Клода Фрэнсиса Барри долго не вспоминали и в Англии. Интерес к нему вернулся лишь в 2005 году — после того, как на аукционе появилась картина "Салют Победы в Москве" (1945) (посмотреть на нее можно также тут и тут), кстати, характерная для него: он любил изображать фейерверки и здания.

Парусная регата в Коусе (Айл-оф-Уайт).
+10
        Я показала лишь то, что мне нравится: картины в стиле пуантилизма и гравюры. В основном пейзажи. То, что мне не понравилось (портреты, "ню", изображения балерин, пейзажи, выполненные в духе фовизма и т.д.) можно увидеть тут. Там же есть и статья о художнике. читать дальше
Основные даты жизни художника (на английском).
О его картинах, сделанных во время Второй мировой войны.
Довольно много работ (изображения небольшие).

@темы: художники

О фильме "Боги и монстры" тут немного, больше о Джеймсе Уэйле и актере Эрнсте Тесиджере (в 1911 его рисовал Сарджент, в 1924 им восхищался Лоуренс Аравийский, а в 1936 он сыграл безумного ученого в "Невесте Франкенштейне").
       Недавно, по совету  amethyst deceiver, я посмотрела фильм "Боги и монстры" (1998), в котором Иэн Маккеллен играет голливудского режиссера Джеймса Уэйла (1889 – 1957), гея (что важно по сюжету), а Брендон Фрейзер — его молодого садовника (вымышленный персонаж). Я долго не смотрела, потому что стараюсь сперва познакомиться с документальной биографией того, кто меня заинтересовал, а потом уже смотреть о нем фильмы. А этот фильм еще ведь и снят по роману, то есть заведомо не всегда следует фактам биографии Уэйла (как, к примеру, и "Лоуренс Аравийский" — не источник точных сведений о реальном Т.Э.Лоуренсе), и относиться к нему лучше как к самостоятельному художественному произведению.

Джеймс Уэйл (Иэн Маккеллен) и его садовник (Брендон Фрейзер) на приеме у Джорджа Кьюкора. "Боги и монстры" (1998)

       Поскольку Джеймс Уэйл англичанин, фильм не давал мне отвлечься от привычных тем: например, один эпизод, напомнил о том, что я писала тут (да и во многих записях у меня было о романах между мужчинами, возникших на Первой мировой): Уэйл расспрашивает садовника, попадались ли ему геи среди тех, с кем он вместе работал или воевал (он думает, что садовник воевал в Корее, а тот, хоть и морской пехотинец в прошлом, но на войне не был). Парень отвечает, что таких людей вообще мало, а на войне и вовсе нет, на что Уэйл отвечает, что в окопах, возможно, нет атеистов, но попадаются любовники.
       Бун (садовник): Вы говорите о том, чего не знаете.
       Уэйл: Вовсе нет. Я сам был в окопах.
       Бун: Вы были солдатом?
       Уэйл: Я был офицером...
       Джеймс Уэйл и в самом деле был офицером на Первой мировой. Был призван в 1915, в 1917 попал в плен (и в немецком лагере для военнопленных увлекся театром). Однако он не был джентльменом по рождению. Существует мнение, что Уэйл считал себя изгоем из-за своей ориентации, что отразилось в том, как он изображал изгоев в своих фильмах (например, человека-невидимку или чудовище Франкенштейна), но его биограф Кертис писал, что Уэйл всю жизнь ощущал себя изгоем по другой причине — из-за своего происхождения: он был сыном рабочего. О своем "низком происхождении" Уэйл обычно молчал (и в Голливуде считался английским аристократом), а вот сексуальную ориентацию не скрывал, насколько это было возможно в то время: в газетах, разумеется о таком не писали, но обо всем знали друзья и знакомые.
       Из фильма я не поняла, почему Уэйла оставил Дэвид Льюис, партнер, с которым они вместе прожили 23 года. Оказалось, Льюис ушел потому, что Уэйл, когда ему было 62 года, поселил у себя 25-летнего Пьера Фогеля, с которым познакомился в Париже (Фогель был барменом, а Кертис Хэррингтон, друг Уэйла, называет его хастлером), — тот сперва был его шофером, потом управляющим его бензоколонки. Фогель и оставался с Уэйлом до его самоубийства: Уэйл в 67 лет утопился после того, как его здоровье сильно ухудшилось и он побывал в больнице (там он, кстати, нанял медбрата для ухода за собой дома, но ревнивый Фогель заменил того на медсестру). Самоубийство в фильме изображено, хотя вместо любовника в фильме есть только добродетельный садовник. В предсмертной записке Уэйл написал (может, тут и незачем было приводить эту записку, но она меня тронула и я ее перевела):
       «Всем, кого я люблю.
       Не горюйте обо мне.
       Мои нервы никуда не годятся, весь последний год я страдал день и ночь — если ночью не спал, приняв снотворное, а днем не был под действием таблеток.
       У меня была замечательная жизнь, но она окончена, мои нервы стали хуже и я боюсь, как бы меня не забрали. ["I have had a wonderful life but it is over and my nerves get worse and I am afraid they will have to take me away." Как я поняла, он боялся сойти с ума и оказаться в сумасшедшем доме.]
       Поэтому простите меня, все, кого я люблю, и, возможно, Бог меня тоже простит, но я не могу вынести эти страдания. Так будет лучше для всех.
       В будущем только старость, болезни и мучения. Прощайте и спасибо вам за всю вашу любовь. Я должен найти покой и это единственный способ.
       Джимми.»(1)
       Одни пишут, что карьера Уэйла пошла на спад из-за того, что он был открытым геем, другие с этим спорят. В одном из эпизодов фильма "Боги и монстры" появляется Джордж Кьюкор, так вот он, к примеру, пользовался неизменным успехом, хотя его ориентация тоже не была секретом в Голливуде. Впрочем, он был в этом отношении не так откровенен, как Уэйл. Актер Эрнст Тесиджер (1879 - 1961), сыгравший в самом знаменитом фильме Уэйла, "Невеста Франкенштейна" (1936) безумного ученого, доктора Септимуса Преториуса, кажется, почти совсем не скрывал своих склонностей.


       "Невесту Франкенштейна" я смотрела несколько раз, впервые, кажется, лет десять назад. Тогда мне больше всего понравилась незабываемая невеста чудовища — Эльза Ланчестер. Сейчас (я вчера пересмотрела) очень понравился и Преториус. Но я к этому времени уже успела довольно много прочитать о Тесиджере, причем не потому, что перешла к его биографии от биографии Уэйла, нет — я вспомнила, что о нем когда-то писал Т.Э.Лоуренс в письме к Шарлотте Шоу.
       Эрнст Тесиджер кажется совершенно непохожим на Джеймса Уэйла, но есть между ними и много общего — словно им место в каких-то "Сравнительных жизнеописаниях". Уэйл был из низов английского общества, а Тесиджер — внук барона Челсмфорда, однако оба в детстве и юности учились рисовать, а потом оба увлеклись театром (но рисовать продолжали). Оба воевали на Первой мировой. Только Уэйла немного раздражали упоминания о том, что Тесиджер тоже был на войне. "Да, он и правда был в окопах: занимался вязанием" (2) — сказал как-то Уэйл: Эрнст Тесиджер любил шить, а еще больше вышивать (сам себя он однажды назвал "The Stitchin' Bitch" [stitch — шить, вышивать], написал книгу об искусстве вышивания, занимался любимым делом прямо на съемочной площадке "Невесты Франкенштейна (впрочем, Уэйл сам пригласил его на роль доктора Преториуса, никто не навязывал ему эту кандидатуру), а еще о нем говорили, что он вышивал и на войне. Тесиджер пошел на фронт добровольцем в 1914, когда ему было 35, по слухам, надеясь попасть в шотландский полк и носить килт, но был ранен и отправлен домой. Опять же по слухам, когда на каком-то обеде его спросили, какие впечатления у него остались от фронта, он будто бы ответил: "Ах, мой милый, весь этот шум! Все эти люди!" Но это было лишь позой: судя по мемуарам Тесиджера, на фронте ему пришлось пережить страшные моменты. читать дальше
+14
Источники и некоторые цитаты в оригинале.

@темы: кино, гомосексуальность, театр, страшные истории, Лоуренс Аравийский

23:20 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра